Institutional Scholarship

Cao Yu's The Thunderstorm: Translation and Introduction

TriCollege Digital Repository

Title: Cao Yu's The Thunderstorm: Translation and Introduction
Author: Andreas, Genevieve
Department: Bi-College (Haverford and Bryn Mawr Colleges). Dept. of East Asian Studies
Type: Thesis (B.A.)
Issue Date: 2010
Abstract: This thesis is a new translation of the prologue and first act of Cao Yu's drama Leiyu (The Thunderstorm). Also included is an introduction explaining the historical context of the play, the Western influences on the play and its author, a brief summary of the plot and the characters, and an explanation of how this translation differs from previous efforts. Cao Yu was significantly influenced by Western playwrights and dramatic theory, as evidenced by Leiyu conforming far more closely to the Western idea of a drama than the traditional Chinese dramatic forms as exemplified by the jingju and related opera styles. The portrayals of the characters provide a commentary on contemporary Chinese society through their actions and interactions. The translation itself aims to create a natural, conversational tone in modern English that reflects the original language used, and provide a completely new translation of the prologue to the play, which was left untranslated in the previous commercial translation.
Subject: Cao, Yu, 1910-1996. Lei yu
Subject: Cao, Yu, 1910-1996 -- Criticism and interpretation
Access Restrictions: Open Access
Terms of Use:
Permanent URL:

Files in this item

Files Description Size Format
2010AndreasG.pdf Thesis 2.279Mb PDF
2010AndreasG_release.pdf **Archive Staff Only** 9.246Kb PDF


Andreas, Genevieve. "Cao Yu's The Thunderstorm: Translation and Introduction". 2010. Available electronically from

This item appears in the following Collection(s) Except where otherwise noted, this item's license is described as


Advanced Search


My Account